Ako vykonávať výskum kľúčových slov v jazykoch, ktoré neovládate?

Rozhovor s Lukaszom Železným a sprievodca krok za krokom pre relevantné vyhľadávanie kľúčových slov

Ako vykonávať výskum kľúčových slov v jazykoch, ktoré neovládate?
Daria Ahieieva
Daria Ahieieva
Blog Editor at Serpstat

Vstup na nové trhy je vždy vzrušujúci proces. Rodný jazyk vašej spoločnosti nemusí byť vo vybranej krajine bežne používaný. A to vyvoláva množstvo otázok: či musíte prispôsobiť svoje webové stránky, ako vykonať prieskum kľúčových slov v novom jazyku a ďalšie.

Aj keď to všetko vyzerá neuveriteľne zložito, analýza kľúčových slov vám pri troche snahy pomôže uspieť. V našej novej časti sa budeme hlbšie zaoberať špecifikami práce v rôznych regiónoch. Naším prvým hosťom je človek s dlhou a úspešnou kariérou v oblasti medzinárodnej SEO, Lukacz Zelezny.

Lukasz Zelezny
Lukasz Zelezny
riaditeľ SEO.London

Lukasz Zelezny od roku 2005 pomáha spoločnostiam zlepšiť ich organickú výkonnosť - medzi jeho predchádzajúcich klientov patria HomeAway, Thomson Reuters, The Digital Property Group, Fleetway Travel, uSwitch a Zoopla.

S nadšením sa delí o svoje tipy a poznatky s ostatnými prostredníctvom seminárov a stretnutí. Každoročne sa preto zúčastňuje na mnohých konferenciách o SEO a sociálnych médiách. Vrátane ClickZ Shanghai China, ClickZ Jakarta Indonesia, SiMGA Malta, SES London, Marketing Festival v Brne, Brighton SEO v Brightone a UnGagged v Londýne.

Existujú nejaké rozdiely medzi jednotlivými trhmi pre SEO?

Lukasz Zelezny
Lukasz Zelezny
riaditeľ SEO.London

Začnime tým, či existujú nejaké rozdiely medzi trhmi. Ak ste pracovali v USA alebo na inom veľkom trhu, môže sa vám zdať, že podnikanie v iných krajinách funguje úplne rovnako. Je však nevyhnutné mať na pamäti, že rozdielnosť kultúr a mentalít ovplyvní vašu stratégiu.

Britský trh je vyspelejší, dokonca často oveľa vyspelejší ako trh v USA. Môžem povedať, že tu hľadáme udržateľné, dlhodobé riešenia. Takže to bude prvý rozdiel.

Ďalšia vec je, že napríklad Poľsko má špecifický jazyk, domény webových stránok, poľské kľúčové slová atď. A väčšina spoločností sa primárne zameriava na poľský trh, zatiaľ čo v Spojenom kráľovstve hľadajú globálnu perspektívu.

To isté možno vidíte aj na talianskom trhu.

Lukasz Zelezny
Lukasz Zelezny
riaditeľ SEO.London

Samozrejme, okrem kultúrnych kontrastov sa môžete stretnúť aj s jazykovými rozdielmi. Nepodliehajte panike, ak ešte nemáte v tíme rodených obyvateľov. Je vo vašich silách urobiť všetko sami.

Na prácu na rôznych trhoch nepotrebujete skutočne poznať jazyk. Raz som pracoval na arabskom trhu. Existujú aj iné jazyky. Dokonca aj písmená sú tam iné. Ak všetko urobíte správne, môžete sa pozrieť na metriky, a ak sú dobré kľúčové slová, uvidíte ich aj tak.

Rovnako mám aj ďalší príklad. Holandsko je pomerne malá krajina a autorov obsahu nie je až tak veľa. Nie každý zo zahraničia vie po holandsky. Takže ceny za obsah sú pomerne vysoké.

Keď tam musím pracovať, texty do holandčiny prekladáme pomocou umelej inteligencie a potom ich recenzuje rodený človek.

Ste pripravení spustiť svoju prvú analýzu pomocou nástroja Serpstat?

Vyskúšajte platformu so 7-dňovou skúšobnou verziou zadarmo!

Začnite testovať

Lokalizácia webových stránok verzus preklad. Čo je lepšie pre SEO?

Pri vstupe na nový trh chcete niekedy zvoliť jednoduchú cestu: dať všetky texty prekladateľskej agentúre a netrápiť sa s lokalizáciou. Bude to však fungovať? To je veľká otázka.

Pri lokalizácii webovej lokality plne prispôsobíte obsah novému trhu, urobíte prieskum kľúčových slov a zmeníte niektoré prvky v rozhraní, aby bolo zrozumiteľné pre miestnych používateľov.

Lukasz Zelezny
Lukasz Zelezny
riaditeľ SEO.London

Lokalizácia bude fungovať lepšie. Bude si to vyžadovať viac na palube ako len jazykové rozdiely. V skutočnosti ide o kompletné prispôsobenie obsahu s prieskumom kľúčových slov atď.

Bohužiaľ, často ide o dodatočné náklady a v niektorých prípadoch lokalizáciu naozaj nepotrebujete. Vo vyššie uvedených prípadoch bude preklad obsahu s umelou inteligenciou + korektúra viac než dostatočný.

Akých chýb sa možno dopustiť pri zhromažďovaní kľúčových slov v neznámom jazyku?

Lukasz Zelezny
Lukasz Zelezny
riaditeľ SEO.London

Uvediem dva bežné príklady.

Často sa môže stať, že slovný preklad nevyjadrí správny význam. Týka sa to najmä idiómov, pretože v rôznych jazykoch sa môžu veľmi líšiť.

Takisto niektoré názvy značiek sa dajú preložiť, napríklad Apple.

Prekladateľ často nemusí zachytiť jemný rozdiel medzi slovami, takže nedostanete najpresnejší výsledok.

Translator

Napríklad slovo "domáca práca" možno do nemčiny preložiť ako "hausarbeit". Toto slovo sa však častejšie používa na označenie domácich prác.

Translator

A takto prekladá Google Translator slovo "online" do taliančiny. Overme si jeho hlasitosť.

Volume

Pre porovnanie si zoberme slovo "online" a tiež skontrolujme jeho objem. Ako vidíte, je 33-krát vyššia.

Volume

Ako vidíte, spoliehať sa len na preklad nie je najspoľahlivejšia stratégia. Gramatika, tvorenie slov, nárečie a dokonca aj slang ovplyvňujú objem vyhľadávania. Mnohé jazyky majú normy a tradície, ktoré prekladateľ jednoducho nemusí poznať.

Preto má priamy preklad často nižší objem a kontrola relevantnosti prostredníctvom SERP sa stáva rozhodujúcou.

Ako robiť prieskum kľúčových slov v akomkoľvek jazyku?

Pri vykonávaní medzinárodného výskumu kľúčových slov sa môžete ocitnúť v 2 situáciách:

1.Spoločnosť práve začína svoju cestu na trhu a výskum kľúčových slov je potrebné začať od nuly.
2.Váš klient už má kľúčové slová a vašou úlohou je ich rozšíriť alebo optimalizovať.

Keďže nerozumiete jazyku výskumu, je nevyhnutné držať sa základných princípov, ktoré už poznáte.

Začíname od nuly

Najjednoduchší spôsob výskumu vašej stránky je identifikovať konkurenciu a analyzovať chýbajúce kľúčové slovo.

1.Vyberte si frázu vo východiskovom jazyku a preložte ju
Translator "seo course"
2.Pozrite sa na výsledky vyhľadávača pre daný dotaz

Niekedy môže slovný preklad mierne skresliť pôvodný význam. Google nám pomôže zobraziť aktuálne výsledky, aj keď to nie je najpresnejší dotaz.

Nezabudnite zmeniť jazyk vyhľadávača, aby ste získali potrebné údaje.

Google

Začať s medzinárodnou SEO optimalizáciou je jednoduché vďaka bezplatnej skúšobnej verzii služby Serpstat.

Spustite skúšobnú verziu
3.Pozrite sa, aké kľúčové slová sa používajú na umiestnenie článkov na popredných miestach

Môžete to urobiť pomocou aplikácie Serpstat. Prejdite na analýzu URL - Kľúčové slová. Pri vyhľadávaní vyberte požadovanú oblasť.

Serpstat URL analysis - Keywords

Ako už bolo uvedené, práca s neznámym jazykom si vyžaduje spoliehanie sa na osvedčené metódy a metriky.

Táto správa vám ukáže objem kľúčových slov, ktoré už poznáte. Objem kľúčových slov môžete bezpečne porovnať v percentách v rôznych krajinách, pretože metóda výpočtu objemu vyhľadávania je rovnaká pre rôzne regióny a jazyky.

Výsledkom je, že ak viete, aké populárne je konkrétne kľúčové slovo, môžete to využiť vo svoj prospech.

4.Nezabudnite skontrolovať preklad fráz, aby ste sa uistili, že sú relevantné
Check the translation

Rozšírenie zoznamu kľúčových slov

Možno realizujete projekty, ktoré už fungujú na iných trhoch? Ak áno, určite už máte zoznam kľúčových slov, ktorý vám poskytli kolegovia alebo zákazníci. Poďme zistiť, ako ho rozšíriť.

Na tento účel prejdite do modulu Výskum kľúčových slov - Súvisiace kľúčové slová.

Related keywords

Správa Chýbajúce frázy zobrazuje kľúčové slová, pre ktoré sa konkurenti umiestnili v prvej desiatke výsledkov vyhľadávania a ktoré sa nenašli na analyzovanej stránke.

Môžete to jednoducho urobiť v aplikácii Serpstat. Stačí otvoriť analýzu URL a prejsť na položku Chýbajúce kľúčové slová.

Missing keywords

Gratulujeme, máte zoznam kľúčových slov! Teraz s ním môžete pracovať rovnako ako s akýmkoľvek iným.

Lukasz Zelezny
Lukasz Zelezny
riaditeľ SEO.London

Britský trh je vyspelejší, dokonca často oveľa vyspelejší ako trh v USA. Môžem povedať, že tu hľadáme udržateľné, dlhodobé riešenia. Takže to bude prvý rozdiel.

Ďalšia vec je, že napríklad Poľsko má špecifický jazyk, domény webových stránok, poľské kľúčové slová atď. A väčšina spoločností sa primárne zameriava na poľský trh, zatiaľ čo v Spojenom kráľovstve hľadajú globálnu perspektívu.

To isté možno vidíte aj na talianskom trhu.

Môže AI pomôcť pri projektoch z iných krajín? Ak áno, ako?

Lukasz Zelezny
Lukasz Zelezny
riaditeľ SEO.London

Bez najmenších pochybností môže. Jediná vec je, že je potrebná korektúra. AI ešte stále trochu zaostáva za dokonalým prekladom. Písanie od nuly však vyzerá, že takmer tam.

Niekedy môžete dostať gramaticky správny nezmysel. Neprináša to žiadnu hodnotu, ale znie to v poriadku. Žartujem: prineste nejaký obsah z AI a dajte ho inej AI, ktorá by ho prečítala. Nezabúdajte teda, že píšete pre ľudí. Nechajte niekoho skontrolovať tento obsah, aby ste sa uistili, že je dobrý pre ľudí.

Nie je ľahké vložiť odborné myšlienky cez AI. Niektoré témy sú pre ňu jednoducho ťažké. Ale aj tak AI dokáže urobiť veľa často kladených otázok.

Predpokladajme, že máte webovú stránku o káve. Môžete odpovedať na otázku o káve arabica, ktorú ľudia často vyhľadávajú.

A AI vám na túto otázku poskytne veľa odpovedí. Môžete si jednu z nich vybrať, skombinovať ich alebo použiť ako základ pre vlastný obsah.

Namiesto záveru

Lukasz Zelezny
Lukasz Zelezny
riaditeľ SEO.London
1.Choďte na konferencie. Snažte sa zistiť, čo robia ľudia na iných trhoch. Často má zmysel zamerať sa len na miestny trh. Ale aj tak musíte vidieť širšie.
2.Nezostávajte pri jednom nástroji. Existuje veľa rôznych nástrojov, s ktorými môžete pracovať. Niekedy môže byť správne používanie nástroja efektívnejšie ako u ľudí, ktorí robia to isté manuálne. Ja napríklad používam službu umelej inteligencie na interné prepojenie. A veľmi mi to šetrí čas!

Tiež viem, že existuje veľa lokálnych nástrojov. Napríklad Semstorm je lokálny nástroj SEO v Poľsku. Používa ho veľa špecialistov, ktorí tam pracujú. Ale skúste Semstorm skombinovať s niektorými globálnymi nástrojmi SEO. Často majú rozsiahlejšie databázy a pomôže vám to uspieť na miestnom trhu.

Read original article “How to Conduct Keyword Research in Languages You Don’t Speak” in English.

Open support chat

Introducing Serpstat

Find out about the main features of the service in a convenient way for you!

Please send a request, and our specialist will offer you education options: a personal demonstration, a trial period, or materials for self-study and increasing expertise — everything for a comfortable start to work with Serpstat.

Name

Email

Phone

We are glad of your comment
I agree to Serpstat`s Privacy Policy.

Thank you, we have saved your new mailing settings.

mail pocket flipboard Messenger telegramm