Start Exploring Keyword Ideas
Use Serpstat to find the best keywords for your website
Why E-commerce Localization Matters And How It Can Benefit Your Business

Whether you run a custom-built shop or you're exploring Shopify localization for a multi-market rollout, the principles are the same — meet customers in their language, currency, and cultural context. In this guide, we'll cover what website localization really involves, where ecommerce translation fits in, and how to avoid the common pitfalls.
Why does your e-commerce website need localization?
Website localization is much more than just translation. It's about thinking outside the box: researching regional specifics, analyzing local marketing channels, and paying attention to time zones, currencies, and data formats. Ecommerce website translation is one part of the process — localization is the whole.
E-commerce websites need localization if you plan to conquer foreign markets. The majority of online shoppers prefer content in their native language when buying online. That means giving your clients access to a properly localized version of your website isn't a nice-to-have — it's the baseline expectation.
A short guide to e-commerce localization
Market research
For the competitor research stage, Serpstat can help. Go to Website Analysis → SEO research → Competitors. Here you can find domains that rank for similar keywords in search results in the locales you want to enter.

Adapting products
For example, if you're selling clothes in the USA and Japan, you might need to introduce smaller sizes for the Japanese market. Or, if you're selling electronic gadgets, make sure that your power cords fit the region's electrical outlets.
Content translation


E-commerce website translation requires constant content updates — new product information, price changes, seasonal collections. For ongoing micro-updates, a service such as Nitro lets you translate as little as one word, so you can update content without waiting days for a full translation cycle.
Local SEO
You don't have to waste your time editing your business profile in all directories separately – just put the information in Local SEO and it will be updated in all directories automatically. Moreover, the tool allows you to reply to reviews, and post news in directories.
Currency, payments, and shipping optimization
Think about introducing new payment methods when entering new markets. Konbini, for instance, is widely used in Japan, while in France it's a good idea to support Carte Bancaire.
Here, Skullcandy fully localized its cart and changed the currency into Japanese yen for the Japanese locale.

Local support team

Challenges in e-commerce localization
Part of the challenge is the nature of e-commerce itself — content changes constantly, so localization has to keep pace.
Drawing on Alconost's experience with ecommerce localization services, here are the factors that consistently make or break a project:
A quick case study
2Checkout turned to the Alconost team for professional localization services. Working through the project, Alconost addressed the typical e-commerce localization pitfalls along the way.
In particular, the localization team paid close attention to UX/UI. Even when the client didn't request a check of the original texts, the translators reviewed all the details on the original, native-language website.
Original text: "No Surprises — We will email you about upcoming renewals and confirm that your license has been renewed 30,7 and 3 days before the renewal and confirm that your license has been renewed if you do not opt out."
Alconost's enhanced reduced version: "No surprises — We will email you about upcoming renewals 30,7 and 3 days before the renewal and confirm that your license has been renewed if you do not opt out."
The Crowdin platform helped simplify the translation tasks and streamline communication with translators, letting 2Checkout maintain a hands-on approach to managing the translation flow.
In the screenshot, you can see how Alconost's managers requested clarification to ensure full accuracy of the translated and localized texts.

Bottom line
Whether you're working with ecommerce localization services, building out a Shopify localization rollout, or coordinating ecommerce website translation in-house, treat it as a structured project: thorough research, a clear plan, and continuous updates. The result opens up a world of new horizons for your e-commerce business. Use our keyword research and analysis and Local SEO tools to support the SEO side of your localization.
Discover More SEO Tools
Backlink Cheсker
Backlinks checking for any site. Increase the power of your backlink profile
API for SEO
Search big data and get results using SEO API
Competitor Website Analytics
Complete analysis of competitors' websites for SEO and PPC
Keyword Rank Checker
Google Keyword Rankings Checker - gain valuable insights into your website's search engine rankings
Recommended posts
Cases, life hacks, researches, and useful articles
Don’t you have time to follow the news? No worries! Our editor will choose articles that will definitely help you with your work. Join our cozy community :)
By clicking the button, you agree to our privacy policy.
