Україномовні запити в SEO: ігнорувати не можна реалізувати?

Спеціалісти розділилися: є рекомендації реалізувати швидко й зараз, а є діаметрально протилежні за принципом «не рухай, поки працює» — оскільки, переклад, наприклад, вже роками присутнього російськомовного сайту з напрацьованою вагою посилань на українську версію може мати наслідки у вигляді падіння великої частини трафіку (за винятком брендових запитів). У цій статті детально розберемо цю тему.
Однак, давайте трішки відійдемо від питання дотримування законів і подивимося на ситуацію з точки зору комерції та вигоди.
Де шукати вигоду
У середньому за період з 2017 по 2020 кількість запитів, які включають український «купити», складають близько 10-15% від загальної кількості таких запитів.





Ситуація глобально по Україні зрозуміла, розглянемо ситуацію регіонально. Візьмемо для прикладу декілька різних регіонів — Київську, Харківську, Одеську та Тернопільську області (червоним виділені запити «купить», синім «купити»).
І якщо вибрати «середню температуру по палаті», то перспективи залучення 10% трафіку може достатньо скептично оцінюватися у порівнянні з витратами на розробку україномовної версії сайту, а також перекладу всього масиву контенту (особливо, якщо мова йде про інтернет-магазин з мільйоном товарів, оптимізованими категоріями товарів і текстами в них, з розвиненим блогом).
Утім, використання україномовної семантики, до прикладу, на території Тернопільської області, у перспективі може залучити майже дві тритини потенційної аудиторії у цьому регіоні.
Якщо ж говорити про питання цін, то ситуаціями говорить сама за себе — просувати україномовні запити дешевше. Так, ставка для показу оголошення відрізняється вдвоє:

Товари й сфера послуг
Ситуація #1
Виникає питання — що Марії зможе у дати у перспективі оплата роботи розробників і SEO-спеціалістів для реалізації україномовної версії категорії «женские платья»?
Результати по запиту «купить платье» будуть виглядати так:

Лідерами запитів «купити плаття» і «купити сукню» стали Хмельницька, Рівненська, Тернопільська, Івано-Франківська, Львівська, Закарпатська і Волинська області, динаміка популярності від 51 до 84% від загальної кількості. Таким чином, трафік із семи областей потенційно можна залучити використовуючи україномовну семантику.
Частина популярності цього запиту у Київській області складає, наприклад, 16% (+2% на запит «купити сукню»), в Черкаській — 29%, Полтавській — 13%.
«А як щодо варіативності запитів, на скільки я можу просунути категорію, оскільки у мене є плаття різні — червоні, літні, теплі?» — запитує Марія.
Звертаємося до сервісу Serpstat і отримуємо наступну картину:

У порівняння, результати по запиту «купить платье»: 50000 запитів, з яких 579 — з частотністю більш як 100.
При цьому, динаміка популярності, у порівнянні, запитів «купить платье» й «купити плаття» зростає приблизно в одному темпі (починаючи з 2010 року):

Однак, якщо у Марії конкурентна ніша, частотність запитів висока — у сфері надавання послуг ситуація відрізняється.

Замовляйте безкоштовну персональну демонстарцію сервісу, й наші спеціалісти вас все розкажуть! ;)
Ситуація #2
Порівняємо два запити «репетитор английский» та «репетитор англійська», й отримаємо цікаву картину — протягом останнього року обидва запити періодично наздоганяють один одного.



Враховуючи динаміку популярності, а також частотність запитів, для підприємця Івана розробка української версії та майбутнє використання україномовних запитів може працювати як фактично рівноцінна декомпіляція у період зменшення популярності російськомовних запитів.
Замість висновків
Утім, з точки зору комерції, розробка української версії й використання україномовних запитів (або тільки використання україномовної семантики для просування сайту) — це можливості. Й перш за все — можливість отримувати джерело додаткового трафіку, плюс до того «механізму», який вже налагоджений і приносить дохід. Тому, без урахування всіх описаних моментів можна втратити величезну частину долю потенційних покупців і цільової аудиторії у тих регіонах, де зараз переважають україномовні запити.
Інший фактор, про який не можна не згадати — ріст лояльності до бізнесу зі сторони україномовних користувачів.
Мінуси та плюси є всюди, вирішальну роль, звісно, відіграє правильне SEO просування конкретного проєкту. А де саме поставити кому у загадці про українську семантику під назвою «ігнорувати не можна реалізувати» — вибір за вами.
Serpstat – набір інструментів для пошукового маркетингу!
Знаходьте ключові фрази та ресурси для зворотних посилань, аналізуйте стратегії конкурентів, щодня відстежуйте позиції у видачі, виправляйте SEO-помилки та керуйте діджитал-командами.
Пакет інструментів для економії часу на виконання SEO-завдань.
Кейси, лайфхаки, дослідження та корисні статті
У вас немає часу стежити за новинами? Не турбуйтеся! Наш редактор підбере статті, які неодмінно допоможуть вам у роботі. Приєднуйтесь до нашої затишної спільноти :)
Натискаючи кнопку, ви погоджуєтеся з нашою Політикою конфіденційності