36322 2
How-to Читать 10 минут 27 марта 2019

Как реализовать выбор языка и переключение версий на сайте

Виджет регистрации на сайте через социальные сети
ЧЕК-ЛИСТ: ТЕХНИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ — УДОБСТВО
Реализация переключения языка на веб-сайте нужна, чтобы работать по разным регионам мира. При помощи модулей и плагинов за пару кликов можно превратить одноязычный сайт в мультиязычный.

Модули для переключения языка на сайте

Плагины — это небольшие дополнения, которые улучшают функциональность сайта или добавляют новые возможности. Зачастую они пишутся под конкретную CMS. Наиболее распространенные CMS: WordPress, OpenCart, Joomla.

Для WordPress разработаны тысячи плагинов, в том числе те, что позволяют реализовать мультиязычность. Выбирать лучше в официальном магазине. Там есть описания к каждому модулю, количество скачиваний, живые отзывы.

Как выбрать нормальный модуль для CMS

1
Проверять дату последнего обновления. Сама система WordPress также постоянно совершенствуется. Если плагин не будет учитывать ее изменений, сайт может работать некорректно.
2
Читать отзывы перед установкой. В отзывах к модулям пользователи расписывают баги, а иногда и удачные пути их решения.
3
Следить за нагрузкой на сервер. Иначе сайт будет медленно загружаться, а от этого возможно снижение его позиции в выдаче. Да и не все пользователи захотят ждать — некоторые закроют сайт и уйдут к конкурентам.
То же самое касается и других платформ.

Плагины для WordPress, которые позволяют сменить язык на сайте

Согласно результатам исследования лаборатории W3Techs, треть сайтов в мире работает на WordPress. Следовательно, больше всего модулей создается для этой CMS.

Самые популярные плагины, которые переводят сайт на разные языки:

#1

WPML

Платный плагин, который подойдет для корпоративных сайтов и блогов. Используется на 1 млн. сайтов в 100 странах мира. Стоимость — от $29 разово и годовая стоимость обновления $21 с гарантией возврата денег в течение 30 дней. То есть, придется заплатить, но если модуль не понравится, деньги возвращают без лишних вопросов.

Преимущества:

  • больше 40 языков, есть языковой редактор, который может добавлять варианты языков;
  • версия страниц на каждом языке сохраняется самостоятельной страницей или записью, после чего они связываются;
  • плагин определяет используемый в браузере язык, чтобы выдавать пользователю страницу на нужном языке;
  • урлы страниц остаются чистыми без меток и префиксов, элементы навигации переводятся;

Присутствуют и дополнительные бонусы в виде перевода текста в темах, настраиваемых полей, мультиязычной электронной коммерции, многопользовательского перевода.

Подробнее ознакомиться с ними следует при подключении тарифа. Их всего три. Самый дорогой, Multilingual CMS, стоит $159 — единоразовый платеж.
Цена плагина WPML
Особое внимание уделяется совместимости с другими плагинами. На сайте wpml.org этому посвящен целый раздел, где можно посмотреть список проверенных модулей с датами тестирования.

Есть пошаговые инструкции для установки. Чтобы сделать сайт мультиязычным, достаточно базового модуля.

После его установки в панели администратора достаточно:

  • выбрать вкладку «Языки», где установить текущий и новые, на которые будет переводиться сайт. В любой момент их можно добавлять или удалять;

  • добавить к теме переключатель языков, чтобы пользователи могли менять их самостоятельно.

В качестве кнопки для переключения может использоваться флаг страны или название языка (ru, en).

Любые вопросы по работе плагина можно задавать службе поддержки. Она доступна на 9 языках 19 часов в сутки. Скачать плагин можно по ссылке после совершения оплаты.
#2

Polylang

Бесплатный плагин для ручного перевода на сайте. Поддерживает 75 языков, дублируя страницы при их переводе. То есть, если переводится страница mojsait.ru на английский язык, то у нее появляется дубль mojsait.ru/en.

Процесс установки:

  • скачать и активировать дополнение;

  • добавить языки во вкладке Меню/Параметры;

  • задать нужные настройки — возможность выбирать язык по настройкам браузера, прятать его название из URL.

  • настроить кнопку на сайте. Во вкладке Внешний вид/Виджеты есть «Переключатель языков», который достаточно установить в боковой колонке или в верхнем меню;

  • добавить контент на нужном языке в разделе Страницы.

Вы получите возможность перевести название страницы, описание сайта, меню, виджеты.

Скачать.
#3

qTranslate

Бесплатный плагин, по принципу работы напоминает плагин Polylang. У него около 100 тыс. скачиваний. Пользователям модуль нравится за множество дополнений, благодаря которым он связывается с другими популярными плагинами для CMS.

Поддерживает всего 17 языков.

Скачать.
#4

Multilingual Press

Бесплатный плагин, но с платной поддержкой. Создает новые языковые версии веб-ресурса на поддоменах. Для сравнения, большинство модулей создают новые языковые страницы. Поддерживаются 174 языка, копии страниц создаются автоматически.

Работать с плагином придется через систему WordPress Multisite.

Скачать.
#5

ManageWP

Больше 700 тыс. установок. Бесплатный, есть платная версия. Количество сайтов, для которых он будет использоваться, значения не имеет.

Скачать.

Плагины для перевода контента на WordPress

Перевести контент на сайте возможно автоматически и вручную. Используйте для этого бесплатные или платные модули.

WordPress Social Share, Social Login and Social Comments Plugin — Super Socializer

Плагины для машинного перевода позволяют легко и быстро создать дубли страниц на разных языках. Для этого достаточно установить:
1
Google Language Translator. Он бесплатный и, пожалуй, на этом его преимущества заканчиваются. Текст на странице с переводом может оказаться бессмысленным, а поисковые роботы могут и вовсе посчитать его спамом. Чтобы этого не случилось, веб-мастера отключают индексацию таких страниц в файле robots.txt.
2
Transposh. Еще один бесплатный вариант, позволяющий комбинировать автоматический и ручной перевод: это ускоряет и упрощает работу переводчика, ведь текст нужно только отредактировать. Также есть готовый плагин для WP от Transposh.
3
Ajax Translator Revolution. Плагин для комбинированного перевода: делается машинный, а затем, при необходимости, редактируется. В нем поддерживается 63 языка. Плагин может переводить сайт полностью или отдельные его элементы. Стоимость — $25.

Ручной перевод

1
qTranslateX. Бесплатный. Имеет массу положительных отзывов, но ограниченную поддержку — управляется единственным разработчиком.
2
Polylang. Бесплатный, но не всегда работает корректно, редко обновляется.
3
WPML. Считается одним из лучших, так как регулярно совершенствуется. Можно задать настройки поисковой оптимизации для каждого языка. Цена $29.
Ссылки на скачивание данных плагинов доступны в предыдущем разделе.

Модули для сайтов на OpenCart

Большинство модулей платные. В целях перевода веб-сайта можно рассматривать SEO мультиязык.

Модуль позволит индексировать все языковые версии страниц, также корректно работает со страницами пагинации (example.com/en/page-7), не меняет системных файлов, совместим с различными модулями под SEO, обладает независимой от других приложений архитектурой и не меняет системный код файлов.

Установка и настройка простые. Необходимо распаковать архив и записать его в корневую папку веб-ресурса.

В меню «Дополнения» перейдите в «Модули» и нажмите «Установить». Затем отредактируйте права доступа, расширив их до вебмастера. Предоставьте доступ не только к просмотру, но и к редактированию модуля, и сохранитесь.

Далее зайдите в настройки модуля и включите «Создание и обновление данных для модуля», нажав оранжевую кнопку с левой стороны.
Обновление данных модуля OpenCart
Остается только настроить модуль. Выполните пошаговую настройку и сохраните результат:
Настройка модуля мультиязычности OpenCart
Схемы языковых версий OpenCart

Расширения для сайтов на Joomla

Для веб-сайтов на Joomla тоже есть возможность внедрения мультиязычности. Понадобится установить файлы локализации.
Перейдите в «Расширения», нажмите «Менеджер языков», установите новый язык.

Проверьте, отображается ли у вас новый язык в менеджере языков. Отметь его галочкой.

Откройте в соседней вкладке раздел из левого меню «Языки контента». В языках контента по умолчанию установлен один язык, поэтому потребуется создать новый. Заполните поля:
Языки контента в Joomla
Заголовок на родном языке должен писаться так же, как и на самом языке (например, английский будет English).

Тег языка посмотрите в соседней вкладке:
Теги языков в Joomla
Тег языка для URL введите исходя из того, какой суффикс будет отображаться рядом с интернет адресом веб-сайта. Значение вводится латинскими буквами. Например: example.com/en.

Далее в выпадающем списке выберите префикс «Изображение». Состояние должно быть «Опубликовано», а доступ для всех гостей «Public». Все, что отмечено «*», обязательно заполните.

После этого создайте модуль, который позволит переключать языки. Возвращайтесь в расширения. В главном меню найдите менеджер модулей, выберите «Создать».

В открывшемся поле найдите тип «Переключение языков».
Переключение языков на Joomla
Опубликуйте модуль с начальными настройками. Затем включите плагин фильтра языков. В менеджере модулей перейдите в «Система-фильтр языков».

Для перевода меню нужно продублировать существующее и отредактировать настройки нового.
Перевод меню на Joomla
В результате добавления одновременно нескольких языков получится следующее:
Меню на разных языках в Joomla
В завершении установим взаимосвязь. Вам нужно зайти в любое меню языка и в поле связи указать на соответствующий ему:
Заголовок меню в Joomla
Когда вы пройдетесь таким же образом по всем остальным, в таблице отобразится установленная связь:
Связи языковых версий в Joomla
Чтобы вывести языковые меню в шаблоне через модель, перейдите через «Менеджер меню» и нажмите «Добавить модуль данного типа». Таким образом каждое меню получит модуль вывода. Теперь проверьте работу модуля, обновив страницу сайта.

Заключение

Добавить возможность переключения языка на сайте можно с помощью платных или бесплатных плагинов.

Так как большинство сайтов использует CMS, разработчики предусмотрели готовые решения для внедрения мультиязычности. В данной статье рассмотрены решения под WordPress, OpenCart, Joomla.

После установки важно перевести контент. Чтобы облегчить процесс, некоторые разработчики плагинов (WPML, Polylang) предусматривают в своих продуктах такую функцию.

Обратите внимание, что машинный перевод может уступать в качестве, поэтому тщательно проверяйте результат.
Эта статья — часть модуля «Список задач» в Serpstat
«Список задач» — готовый to-do лист, который поможет вести учет
о выполнении работ по конкретному проекту. Инструмент содержит готовые шаблоны с обширным списком параметров по развитию проекта, к которым также можно добавлять собственные пункты.
Начать работу со «Списком задач»

Serpstat — набор инструментов для поискового маркетинга!

Находите ключевые фразы и площадки для обратных ссылок, анализируйте SEO-стратегии конкурентов, ежедневно отслеживайте позиции в выдаче, исправляйте SEO-ошибки и управляйте SEO-командами.

Набор инструментов для экономии времени на выполнение SEO-задач.

7 дней бесплатно

Оцените статью по 5-бальной шкале

2.4 из 5 на основе 5 оценок
Нашли ошибку? Выделите её и нажмите Ctrl + Enter, чтобы сообщить нам.

Используйте лучшие SEO инструменты

Подбор ключевых слов

Поиск ключевых слов – раскройте неиспользованный потенциал вашего сайта

Возможности Serpstat

Возможности Serpstat – комплексное решение для эффективного продвижения вебсайтов

Кластеризация ключевых слов

Кластеризация ключевых слов автоматически обработает до 50 000 запросов в несколько кликов

SEO аудит страницы

Проанализируйте уровень оптимизации документа используя SЕО аудит страницы

Поделитесь статьей с вашими друзьями

Вы уверены?

Знакомство с Serpstat

Узнайте об основных возможностях сервиса удобным способом!

Отправьте заявку и наш специалист предложит вам варианты обучения: персональную демонстрацию, пробный период или материалы для самостоятельного изучения и повышения экспертизы. Все для комфортного начала работы с Serpstat.

Имя

Email

Телефон

Будем рады вашему комментарию
Я принимаю условия Политики конфиденциальности.

Спасибо, мы сохранили ваши новые настройки рассылок.

Сообщить об ошибке

Отменить
Открыть чат технической поддержки
mail pocket flipboard Messenger telegramm